娘の寝かしつけ用朗読CDの「幸福の王子」を聞いてたら、泣けてしょうがなかった。
まいった。
娘は無事寝て、たぶん話は聞けてない。
よって明日、またかけろと言うに違いなかろう。
もう一度聞いても泣かされる自信がある。
それで、「幸福の」じゃなくて「幸福な王子」だっけ?と思って調べてみたんだけど、どっちもありらしい。翻訳だもの。
ついでに作者のオスカー・ワイルドは
あまり幸せでなかったらしいことも知った。
娘の寝かしつけ用朗読CDの「幸福の王子」を聞いてたら、泣けてしょうがなかった。
まいった。
娘は無事寝て、たぶん話は聞けてない。
よって明日、またかけろと言うに違いなかろう。
もう一度聞いても泣かされる自信がある。
それで、「幸福の」じゃなくて「幸福な王子」だっけ?と思って調べてみたんだけど、どっちもありらしい。翻訳だもの。
ついでに作者のオスカー・ワイルドは
あまり幸せでなかったらしいことも知った。
仕事中にふと、
ArethaFranklinの
♪えっふゅー、うぉんまーら、ヴぃいぃんって
曲名はbabyIloveyouでいいんだっけ?と思い、
検索してみた。
検索結果トップのyoutubeの静止画見て、
あれれ自分かと思った。
忘れてたけど、そういや、
昔似てるって言われてたんだった。
前髪のあるヤツ。
同時にクロマティ高校の最終回ってどうだっけ?
と思って検索したけど、よくわからなかった。
あ、ちょっとだけです。
ちゃんと働いてます。